just a moment 예문
- No, Inspector Escherich isn't in his office. Just a moment.
아니요, Escherich 조사관은 사무실에 안 계십니다 잠시만 기다려주세요 - Take a look at what happened just a moment ago.
몇 초 전에 일어난 일에 대해서 보시죠. - Just a moment, I know I've got it here somewhere.
여기 어디 있었는데... 잠시만 좀 들어주실래요? - Can you wait here for just a moment?
차 좀 잠깐 세워 주세요 - It was just a moment, but when we returned
돌아올때 까지 정말 몇분 안걸렸는데 - We'll get a clear path in just a moment.
잠시동안이지만 안전하게 움직일 수 있을거에요 - Dr. Shepherd was just a moment of weakness, for both of us.
닥터 셰퍼드랑은 우리 둘다 마음이 약해졌을 때 한 순간이었구요 - She was dancing with Mr. "12-Out-of-10" just a moment ago.
방금 전에 12점짜리랑 춤추고 있었어 - Can I speak with you outside for just a moment? Of course.
잠깐 밖에서 따로 뵐 수 있을까요? - "the world is just a moment, so make it a moment of obedience."
"세상은 단지 순간이다. 그래서 순종의 순간을 만들어라. " - Please, take a seat. I'll be with you in just a moment.
앉으세요 잠깐동안 있을 수 있어요 - Just a moment, sir.
는 잠깐 만요, 선생님. "/ 난" - We'll return to Nicki Brand... and the Emotional Rescue show in just a moment.
닉키 브랜드입니다 잠시후 '감정 구조 쇼'가 이어집니다 - Just a moment, my darling.
잠시만 기다려, 내 사랑 - Would you excuse me for just a moment.
잠깐 실례해도 되겠소? - Just a moment, Charlotte, and I'll try to explain how I see my wife.
장모님, 잠깐만요 아내에 대한 생각을 말씀 드리죠 - Can you excuse me just a moment?
잠시만 실례해도 되겠죠? - Could you excuse me just a moment?
잠깐 실례할게요 제가.. - Um, just a moment, Madam Florence. - Who is that?
잠깐만요, 플로렌스 부인 - Take just a moment to celebrate...
기념하는 시간을 가져야한다